Texting
David Crystal
Texting is a startling modern phenomenon, one that ‘has gripped the imagination of the UK in a very short space of time and already has its own language, its own etiquette and its own humour’ (Baker 2002). Text messaging was never originally envisioned as a means of communication between individuals, certainly not one that would rival or replace voice messages. It was originally conceived as having commercial use, or possibly as a service for mobile phones to signal the arrival of a voicemail message.
The first text message was sent in December 1992. The message, which seems today strangely unabbreviated, read ‘Merry Christmas’. The service gradually became available commercially during the 1990s. Between then and now its huge surge in popularity has taken everyone by surprise. Recent text use in the UK alone has averaged over 4 billion messages a month with an annual total of around 45 billion messages (source: Mobile Data
Association). Textspeak is largely the language of the young—and a lively controversy has sprung up around its use—mainly from the older generation who seek variously to analyse, interpret, or decry its use. John
Sutherland, for example, finds the language of texting, ‘thin and unimaginative . . . mask[ing] dyslexia, poor spelling and mental laziness’, and concludes it is ‘penmanship for illiterates’ (Sutherland 2002) while
Crispin Thurlow finds it ‘communicatively adept’ having ‘linguistic creativity’ and a ‘robust sense of play’ (Thurlow 2005).
Our commentator on the language of text messaging needs no introduction.
Professor David Crystal is an eminent linguist and the author of over 100 books on language. A new book Txting: the Gr8 Db8 will be published by
Oxford University Press this year. He comments below on two poems by the text poet Norman Silver.
The texts
Txt commndmnts
Langwij by Norman
Silver
txt commndmnts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
u shall luv ur mobil fone with all ur hart u & ur fone shall neva b apart u shall nt lust aftr ur neibrs fone nor thiev u shall b prepard @ all times 2 tXt & 2 recv u shall use LOL & othr acronyms in conversatns u shall be zappy with ur ast*r*sks & exc!matns!! u shall abbrevi8 & rite words like theyr sed u shall nt speak 2 sum1 face2face if u cn msg em insted u shall nt shout with capitls XE PT IN DIR E EM ER G NCY + u shall nt consult a ninglish dictnry
E LT Journal Volume 62/1 January 2008; doi:10.1093/elt/ccm080
ª The Author 2008. Published by Oxford University Press; all rights reserved.
77
Downloaded from http://eltj.oxfordjournals.org/ at University of New South Wales on May 30, 2013
Introduction by Jill and Charles
Hadfield (series editors) ´
Norman Silver: Laugh Out Loud :-D txt cafe. 2006. langwij langwij is hi-ly infectious children the world ova catch it from parence by word of mouth
symptoms include acute goo-goo & the equally serious ga-ga if NE child is infected with langwij give em
3 Tspoons of txt b4 bedtime
& ½ a tablet of verse after every meal
´
Norman Silver: Age, Sex, Location txt cafe. 2006.
Language notes
and
@
at
2
to
a ninglish
an English
abbrevi8
abbreviate
aftr
after
ast*r*sks
asterisks
b
be
b4
before
capitls
capitals
cn
can
conversatns
conversations
dictnry
dictionary
em
them
emergncy
78
&
emergency
David Crystal
Downloaded from http://eltj.oxfordjournals.org/ at University of New South Wales on May 30, 2013
the yung r specially vulnerable so care shud b taken how langwij is spread
equally
exc!matns
exclamations
face2face
face-to-face
fone
phone
hart
heart
hi-ly
highly
insted
instead
langwij
language
LOL
laughing out loud
luv
love
mobil
mobile
msg
message
NE
any
neibrs
neighbour’s
neva
never
nt
not
othr