Grendel Vs Beowulf

Words: 151
Pages: 1

The differences in Michael Alexander's translation is significant to the reader's perception, because it changes the power of the swords. In Alexander's translation, Grendel's mother's sword is changed from a "dagger, brown with dried blood" to "her knife, broad, burnished of edge", changing their characteristics. Grendel's mother is seen as a weakling that has never killed before and has no chance at surviving against the amazing warrior Beowulf, while in Raffel's translation, she is portrayed as a monster that has killed before on multiple occasions and has some power. In Alexander's translation, Beowulf gains more power and praise by being able to wield a sword that was forged by a Giant which no other man could use in battle. This changes