Textual Analysis Of Simulators

Words: 1141
Pages: 5

Language is used by people in interaction with each other. However, several languages makes difficult for people to interact. Language is not just a mean of talking, but it can create in the forms of pleasure. In entertainment, the languages are created in the forms of movies, poems and songs. Among the languages variation, there are gaps between people around the world. Therefore, translation becomes the solution to overcome that difficulty.
The other examples of the entertainment that have been translated into other languages such as opera, jokes video, lullaby songs, novels, and movie. In this era, animation movie is popular in the entertainment. Without translation, people might not know about the popular animation story such as the beautiful princess with long magical hair called Rapunzel in the ‘Tangled’ or about the magic mirror and the poisoned apple in the ‘Snow White’ . Furthermore, translation can also be found in the form of songs. There are several examples of popular English Disney songs that have been translated into Indonesia songs by Universal music Indonesia, such as ‘Someday My Prince Will Come’ that is translated into ‘Suatu Hari Nanti Pangeranku akan Datang’, ‘Do You Want to Build A Snowman’ that is translated
…show more content…
As Stephensen (2014) says, rendering songs into another language poses numerous difficulties for translators. The translator needs to have a good sense of rhythm to make a successful translation (Åkerström, 2009). However, rhythm has a major role to the translation of the song. As Low 2005:185) says, rhythm, note-values, harmonies, durations, phrasings and stress are examples of features within music that simply cannot be ignored when translating the lyrics (Low 2005:185). It can be concluded that, besides the ability to convert one language into another language, the translator must have the ability in the musical devices and linguistics